Top 10 One Shot Music Videos

Text

Translation

HAINES (singing): Get hot, get too close to the flame...

ХЕЙНС (поет): жарко, слишком близко к пламени...

REBECCA: It's amazing what you can do with just one roll of the camera.

Ребекка: это удивительно, что можно сделать с помощью всего одного рулона из камеры.

KIESZA (singing): Ooh, ahh...

KIESZA (поет): Ох, ах...

REBECCA: Welcome to WatchMojo.com,

Ребекка: Добро пожаловать WatchMojo.com,

and today, we're counting down our picks for the Top 10 One Shot Music Videos.

и сегодня, мы отсчет наши выборы для 10 лучших один снимал музыкальные клипы.

MARTIN (singing): I swam across, I jumped across for you...

Мартин (поет): я переплыл я перепрыгнул через для вас...

REBECCA: For this list, we've looked at any music video--regardless of genre--

Ребекка: для этого списка, мы рассмотрели, как любой музыкальный клип--независимо от жанра--

that is composed of just one take.

который состоит из всего одного дубля.

FEIST (singing): Oh-oh-oh, you're changing your heart...

ФАЙСТ (поет): Ах-ах-ах, вы изменяете ваше сердце...

REBECCA: Many of these musical accompaniments required plenty of attempts,

Ребекка: многие из этих музыкальное сопровождение требуется много попыток,

but the final product is seamlessly special.

но конечный продукт плавно специальные.

KULASH (singing): Oh, oh, here it goes again!

КУЛЯШОВ (поет): ой, ой, вот он идет снова!

CUOMO (singing): I'm me, me be, goddamn, I am,

КУОМО (поет): я-меня, мне, черт возьми, я,

(singing) I can sing and...

(пение) я умею петь и...

REBECCA: We begin by rocking out without a break in shot.

Ребекка: мы начинаем с того, качаясь без перерыва в кадре.

CUOMO (singing): If you want to destroy my sweater...

КУОМО (поет): если вы хотите уничтожить мой свитер...

REBECCA: The first single from the first ever Weezer album,

Ребекка: первый сингл с первой группой weezer альбом,

the band hired director Spike Jonze, who decided to have the band perform the song sped up.

группа наняла режиссера Спайк Джонз, решивших группы исполняют песню ускорили.

The result, when played at the correct speed, was that the band appeared to be moving in slow motion.

В итоге, когда играли с правильной скоростью, было то, что группа движется в замедленной съемке.

BELL (singing): Watch me unravel,

Колокольчик (поющий): часы мне разгадать,

BELL & CUOMO (singing): I'll soon be naked,

Белл & КУОМО (поет): я скоро стану голым,

CUOMO (singing): Lying on the floor...

КУОМО (поет): лежа на полу...

REBECCA: Frontman Rivers Cuomo in his shaggy-haired youth,

Ребекка: фронтмен Риверс Куомо в его лохматый молодежи,

drummer Patrick Wilson acting wacky in slo-mo,

барабанщик Патрик Уилсон и. о. дурацкие в сло-МО,

and dogs... lots of dogs... for some reason.

и собаки... много собак... почему-то.

KIESZA (singing): Takin' me higher than I've ever been before,

KIESZA (поет): берет меня выше, чем я когда-либо бывала прежде,

(singing) I'm holdin' it back, just want to shout out "give me more!"

(пение) я holdin' его обратно, просто хочется крикнуть "дай мне больше!"

REBECCA: A song which reportedly took less than two hours to write,

Ребекка: песню, которая, как сообщается, потребовалось менее двух часов, чтобы написать,

the video accompaniment to Kiesza's "Hideaway" surely took a lot longer than that to organize.

видео сопровождение к Kiesza в "убежище", конечно, понадобилось гораздо больше времени, чем на организацию.

KIESZA (singing): Ooh... ahh... ahh...

KIESZA (поет): Ох... ах... ах...

REBECCA: As the singer takes to the streets for some crazy choreography in between cab rides,

Ребекка: как певица выходит на улицы за какой-то сумасшедшей хореографии в между проезжает пролетка,

we're left more than a little open-mouthed.

мы остались более чем слегка открытым от удивления ртом.

KIESZA (singing): Baby, I love the way that there's nothing sure,

KIESZA (поет): детка, я люблю так, что ничто не уверены,

(singing) baby, don't stop me, hide away with me some more...

(поет) детка, не остановить меня, скрывать от меня некоторые больше...

REBECCA: Everything is very, very slick,

Ребекка: все очень, очень ловкий,

with each new dance partner or group,

с каждым новым партнером по танцам или группы,

we find that we're ooh-ing & ahh-ing even before the chorus has started.

мы находим, что мы ого-инг & ах-рый даже до припева начал.

KIESZA (singing): Ahh, ahh, ahh, hide away with me some more...

KIESZA (поет): Ах, ах, ах, спрячьте подальше со мной еще несколько...

REBECCA: When she's driven off at the end, we're about ready to applaud our TV screens.

Ребекка: когда она прогнанный в конце, мы готовы аплодировать наших телеэкранов.

D'ANGELO (singing): Girl, it's only you... have it your way...

Д'Анджело (поет): девушка, это только ты... как знаешь...

REBECCA: If we don't need cuts in the film, we don't need clothes on the performer... right?

Ребекка: если мы не нужны разрезы в фильме, нам не нужны одежды на исполнительнице... верно?

That's the conclusion reached by this turn-of-the-century single, anyway.

Вот вывод, к которому пришла эта рубеже века единого, во всяком случае.

D'ANGELO (singing): Won't you come closer to me baby?...

Д'Анджело (поет): не придете ли вы ближе ко мне, детка?...

REBECCA: There's only one thing to look at in this video,

Ребекка: есть только одна вещь, чтобы посмотреть в этом видео

and we're getting to look at it extremely close up.

и мы начинаем на это смотреть очень близко.

D'ANGELO (singing): Long time...

Д'Анджело (поет): долго...

(singing): Said, it's been on my mind, yeah...

(поет): сказал, она была у меня на уме, да...

REBECCA: Often parodied--most notably by Panic! At The Disco--

Ребекка: часто пародировали, особенно паника! На Дискотеке--

controversial rumors have it that D'Angelo was actually receiving oral sex off-camera.

спорным по слухам, Д'Анджело был на самом деле оральный секс вне камеры.

If that's true, then you have to take your hat off to the man, along with everything else you're wearing.

Если это правда, то вы должны взять свою шляпу перед человеком, вместе со всем остальным вы носите.

D'ANGELO (singing): Yeah! (How does it feel?) Woo!...

Д'Анджело (поет): да! (Каково это?) Ву!...

YORKE (singing): A heart that's full up like a...

Йорк (поет): сердце, полное как...

REBECCA: It takes a lot of skill to turn a piece of film into something emotionally effective

Ребекка: это занимает много мастерства, чтобы превратить кусок фильма в нечто эмоционально эффективные

without at least cutting it once.

без, по крайней мере, резать было некогда.

YORKE (singing): I'll take a quiet life...

Йорк (поет): я возьму спокойной жизни...

REBECCA: It takes incredible skill to do so without even moving the camera once.

Ребекка: она требует невероятных умений, чтобы сделать это даже без перемещения камеры один раз.

The video for Radiohead's "No Surprises"

Видео для Radiohead и "нет сюрпризов"

is an amazingly intimate 3 minutes & 46 seconds with lead singer Thom Yorke...

удивительно уютный, 3 минуты и 46 секунд с вокалистом Томом Йорком...

YORKE (singing): Silent...

Йорк (поет): тихо...

REBECCA: ...one minute of which we see the guy's head submerged in water.

Ребекка: ...одна минута которого мы видим парня головой погружен в воду.

YORKE (singing): No alarms and no surprises...

Йорк (поет): нет тревог и нет сюрпризов...

REBECCA: The reflections are in all the right places, the auto-cue lyrics look awesome,

Ребекка: отражения во всех нужных местах, с авто-кий тексты выглядят удивительными,

and Yorke's faint smile upon breathing again is simply brilliant.

а Йорк это легкой улыбкой на дыхание снова просто блестящим.

YORKE (singing): Such a pretty garden,

Йорк (поет): такой красивый сад,

(singing) no alarms....

(поет) нет сигнализации....

MARTIN (singing): Look at the stars, look how they shine for you...

Мартин (поет): посмотрите на звезды, посмотрите, как они сияют для вас...

REBECCA: A similarly dreary concept, now,

Ребекка: столь же унылую концепцию, теперь,

and another that manages to turn something bleak into something beautiful.

и еще, что успевает повернуть что-то безрадостное в нечто прекрасное.

MARTIN (singing): Yeah, they were all yellow...

Мартин (поет): да, они все были желтые...

REBECCA: Chris Martin's stroll along Studland Bay in Dorset is now iconic,

Ребекка: Крис Мартин прогуляться по Нью-Йорк-Бей в графстве Дорсет теперь знаковых,

but it was originally meant to be a very different video.

но он был первоначально предназначен, чтобы быть очень разные видео.

The shoot coincided with the funeral of drummer Will Champion's mother,

Съемки совпал с похоронами барабанщика Уилла чемпиона, мать,

which is the reason the rest of the band is absent.

что является причиной остальные участники группы отсутствует.

MARTIN (singing): I swam across, I jumped across for you...

Мартин (поет): я переплыл я перепрыгнул через для вас...

REBECCA: It had also been planned for a sunny day,

Ребекка: это было запланировано также на солнечный день,

but the dreariness on set seemed appropriate.

но скукой на набор показался адекватным.

MARTIN (singing): Look how they shine...

Мартин (поет): посмотрите, как они сияют...

(singing) Look at the stars...

(поет) посмотри на звезды...

REBECCA: We wouldn't have it any other way.

Ребекка: мы бы не иметь его любым другим способом.

Raincoats and all, it's a classic.

Плащи и все, это классика.

MARTIN (singing): and all the things that you do.

Мартин (поет): и все то, что вы делаете.

DYLAN (singing): Johnny's in the basement, mixing up the medicine,

Дилан (поет): Джонни в подвале, смешивая Лекарство,

(singing) I'm on the pavement thinkin' about the government

(поют) я по тротуару, думаешь о правительстве

REBECCA: Widely recognized as one of the first ever music videos,

Ребекка: широко признанный как один из первых в истории музыкальных клипов,

this world-famous Bob Dylan clip was initially created as the opening segment

этот всемирно известный Боб Дилан клип изначально создавалась как вводный сегмент

to the 1967 film "Don't Look Back,"

в фильме 1967 года "не оглядывайся назад,"

a documentary showing Dylan's tour of England 2 years previously.

документальный фильм, показывающий Дилана турне по Англии 2 года назад.

DYLAN (singing): Orders from the D.A.,

Дилан (поет): заказы от Д. А.,

(singing) look out, kid, don't matter what you did,

(поет) берегись, парень, не важно что ты сделал,

REBECCA: Filmed in a back alley behind the Savoy Hotel in London,

Ребекка: мы снимали в переулке за отелем Savoy в Лондоне,

the much-parodied cue cards were written by Beat Generation pioneer Allen Ginsberg,

столь пародировал плакатах были написаны пионером бит-поколения Аллен Гинзберг,

among others.

среди других.

DYLAN (singing): Look out, kid, they keep it all hid...

Дилан (поет): берегись, малыш, они держать все это спрятал...

REBECCA: At the time, this video was seriously cool,

Ребекка: в то время, это видео было серьезно круто,

and it reeks with the same style even now.

и все воняет в том же стиле даже сейчас.

DYLAN (singing): Don't wanna be a bum? You better chew gum.

Дилан (поет): не хочу быть бездельником? Вы лучше жуйте жевательную резинку.

(singing) The pump don't work 'cause the vandals took the handles.

(поет) насос не работают потому что вандалы взяли на ручки.

JULES (singing): All around me are familiar faces, worn out places...

Джулс (поет): все вокруг меня знакомые лица, изношенные места...

REBECCA: A song originally sung by Tears for Fears,

Ребекка: песню изначально пел Сергей Шнуров,

and covered by Michael Andrews & Gary Jules for the film "Donnie Darko" in 2001,

и охватываемых Майкл Эндрюс и Гари Джулс за фильм "Донни Дарко" в 2001 году,

it wasn't until Christmas 2003 that this record really caught our ears,

он не был до Рождества 2003, что эта запись действительно ловили наши уши,

and in particular, our eyes.

и в частности, наши глаза.

JULES (singing): Mad world...

Джулс (поет): безумный мир...

(singing) Mad world...

(поет) безумный мир...

REBECCA: This video gives us a bird's-eye view of an expertly organized group of people

Ребекка: это видео дает нам с высоты птичьего полета вид умело организованная группа людей

using their bodies to make moving images.

используя их тела, чтобы сделать движущиеся изображения.

JULES (singing): And I find it kind of funny, I find it kind of sad,

Джулс (поет): и я нахожу это своего рода забавным, я нахожу это грустным,

(singing) that dreams in which I'm dying are the best I've ever had..

(пение), что сны, в которых я умираю являются лучшими, я когда-либо имел..

REBECCA: As the camera occasionally pans to the singer or piano player,

Ребекка: как камеру иногда сковородки с певцом или пианистом,

we know it's a simple idea, but we also know we can't take our eyes off of it.

мы знаем, что это простая идея, но мы также знаем, мы не можем оторвать наши глаза от него.

JULES (singing): Enlarging your world...

Джулс (поет): увеличивая свой мир...

(singing) Mad world.

(поет) безумный мир.

KULASH (singing): It could be 10, but then again, I can't remember...

КУЛЯШОВ (поет): это может быть 10, но затем снова, я не могу вспомнить...

REBECCA: These guys are king when it comes to inventive single-take videos.

Ребекка: эти ребята королем, когда дело доходит до заявляемой один-снимать видео.

The Rube Goldberg machine of "This Too Shall Pass" was something special,

В Руби Голдберга машины "и это пройдет" было что-то особенное,

KULASH (singing): When the morning comes...

КУЛЯШОВ (поет): когда наступает утро...

REBECCA: and the optical illusions of "The Writing's on the Wall" had us wowed.

Ребекка: и оптические иллюзии "письмена на стене" у нас ошеломили.

KULASH (singing): Then you bring your mind to rest against mine,

КУЛЯШОВ (поет): тогда вы приносите свой ум, чтобы упереться шахты,

(singing) but the mind has no say on affairs of the heart.

(поет) но ум никогда не говорю о делах сердечных.

REBECCA: Let's not forget the stunning work of the multi-copter drone camera

Ребекка: давайте не будем забывать о потрясающей работе мульти вертолет Дрон камеры

in 2014's "I Won't Let You Down."

в 2014 году "я не дам тебе упасть."

KULASH (singing): I won't let you down, no, I won't let you down,

КУЛЯШОВ (поет): я тебя не подведу, нет, я не дам тебе упасть,

(singing) I won't let you down...

(пение) я не дам тебе упасть...

REBECCA: But the viral success all started with 8 treadmills and over 50 million views on YouTube.

Ребекка: но вирусный успех все началось с 8 беговыми дорожками и более 50 млн Просмотров на YouTube.

KULASH (singing): It's starts out easy, somethin' simple, somethin' sleazy,

КУЛЯШОВ (поет): она начинается легко, что-то простое, что-нибудь порок,

(singing) Somethin' inchin' past the edge of the reserve

(поет) что-то inchin' прошлое окраине заповедника

REBECCA: The care and attention that has clearly gone into making this video

Ребекка: заботу и внимание, которые явно ушли в создание этого видео

is commendable enough, but it's all about the execution,

похвально достаточно, но все зависит от исполнения,

and they executed this to perfection.

и они выполнили это до совершенства.

KULASH (singing); Oh, oh, here it goes again!

КУЛЯШОВ (пение); ой, ой, вот он идет снова!

(singing) Oh, oh!

(поет) Ах, Ах!

(singing) Oh, here it goes!

(поет) Ах, вот он идет!

FEIST (singing): 1, 2, 3, 4, tell me that you love me more...

ФАЙСТ (пение): 1, 2, 3, 4, скажи мне, что ты любишь меня больше...

REBECCA: When we say we've got an all-singing, all-dancing wonder of a runner-up,

Ребекка: когда мы говорим, что у нас все-пение, все-танцуя чудо участником, занявшим второе место,

we really mean it today.

мы действительно имел это в виду сегодня.

FEIST (singing): Oh-oh-oh, you're changing your heart,

ФАЙСТ (поет): Ах-ах-ах, вы изменяете ваше сердце,

(singing) Oh-oh-oh, you know who you are

(поет) О-О-О-О-О-О, вы знаете, кто вы

REBECCA: In terms of choreography, energy, ambition, and effect,

Ребекка: в плане хореографии, энергия, честолюбие, и силу,

the video for "1234" scores 10 out of 10 with us.

видео для "1234" забивает 10 из 10 С нами.

FEIST (singing): 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, or 10,

ФАЙСТ (пение): 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, или 10,

(singing) Money can't buy you back the love that you had...

(поет) деньги не могут купить вам любовь, что вы были...

REBECCA: Filmed inside an empty hangar, the setting isn't too elaborate,

Ребекка: снято внутри пустого ангара, эта настройка не слишком сложные,

but the color and the movement leave you open-mouthed anyway.

но цвет и движение оставит вас с открытым ртом в любом случае.

FEIST (singing): Oh-oh-oh, you're changing your heart,

ФАЙСТ (поет): Ах-ах-ах, вы изменяете ваше сердце,

(singing) Oh-oh-oh, you know who you are,

(поет) О-О-О-О-О-О, вы знаете, кто вы,

REBECCA: A real group effort, singer Leslie Feist stands out from the crowd,

Ребекка: постоянной группе, певица Лесли Файст выделяется из толпы,

but she's also entirely reliant upon them.

но она также целиком и полностью зависит от них.

When she bows at the end and her buddies aren't there, there's real magic.

Когда она кланяется в конце и ее приятелей нет, есть настоящая магия.

Before we unveil our #1 pick,

Прежде чем мы представим Вам наш #1 Выбор,

here are a few honorable mentions.

вот несколько поощрительных премий.

VERSTEEG (singing): Do-do-do-do-do-doo, do-do-do-do-do-doo

ВЕРСТИГ (поет): делать-делать-делать-делать-делать ДУ, делать-делать-делать-делать-делать-ДУ

(singing) Lord, I miss you...

(поет) господа, я скучаю по тебе...

MARS (singing): Today I don't feel like doin' anything,

Марс (поет): сегодня я не чувствую, что делаю что-нибудь,

DANIEL (singing): 'Cause you don't talk to the water boy

Даниил (поет): потому что Вы не говорите на воду мальчик

(singing) and there's so much you can learn, but you don't want to know....

(поет) и там так много можно узнать, но Вы не хотите знать....

KOENIG (singing): Why would you lie 'bout how much coal you have?

Кениг (поет): зачем ты врешь насчет того, сколько угля у вас есть?

(singing) Why would you lie about something dumb like that?

(поет) зачем ты врешь о чем-то тупой такой?

JOHN (singing): I want a love that don't mean a thing,

Джон (поет): я хочу любовь, которая ничего не значит,

(singing) that's the love I want, I want love...

(поет) вот такая любовь я хочу, я хочу любви...

MEL B (singing): Yo, I'll tell you what I want, what I really really want,

Мел Би (поет): Эй, я скажу тебе, что я хочу, что я действительно действительно хочу,

HALLIWELL (singing): So, tell me what you want, what you really really want,

ХОЛЛИВЕЛЛ (поет): так, скажите мне, что вы хотите, что вы действительно действительно хотите,

REBECCA: Our one-take winner has claimed the crown today,

Ребекка: наш один-взять победителя унесла корону сегодня,

if only for its sheer level of craziness.

если только своими внушительными уровень сумасшествия.

MEL B: I wanna (ha!) I wanna (ha!) I wanna really really really wanna zigazig ah,

Мел Би: я хочу (ха!) Я хочу (ха!) Я хочу, правда хочу развлечься по полной ах,

REBECCA: There really is a lot going on in this video.

Ребекка: там действительно много всего происходит в этом видео.

From staircase dance routines, to 5-second flirting, to dining table backflips,

Лестница от танцев, до 5-секундный флирт, обеденный стол сальто,

it's quite incredible that none of the mania was missed.

кажется невероятным то, что ни один из мании был упущен.

SPICE GIRLS (singing): If you wannabe my lover,

Спайс герлз (поет): если вы подражатель моим любовником,

(singing) you gotta get with my friends (gotta get with my friends)

(поет) ты должен получить с моими друзьями (должен стать одним из моих друзей)

(singing) make it last forever, friendship never ends

(поет) сделать длиться вечно, дружба никогда не заканчивается

REBECCA: In simple terms,

Ребекка: в простых терминах,

it's the Spice Girls ransacking a potentially sophisticated party.

это Спайс герлз разграбление потенциально сложные партии.

But behind the camera, heaven knows the organizational efforts.

Но за камерой, небо знает организационные усилия.

MEL B (singing): So, here's a story from A to Z, you wanna get with me, you gotta listen carefully,

Мел Би (поет): Итак, вот история от А до Z, вы хотите получить со мной, ты должен слушать внимательно,

(singing) We got Em in the place who likes it in-your-face,

(пение) мы получили em на месте, кто любит в вашем лице,

(singing) We got G like MC who likes it on an

(пение) мы есть G, как MC, кто любит его на

(singing) Easy V...

(поет) проста в...

REBECCA: In terms of one-shot music videos, this is very far from "wannabe;"

Ребекка: в плане один-снимал музыкальные клипы, это очень далеко от "подражатель;"

this is the real riotous deal.

это реальная разгульной интернет.

SPICE GIRLS (singing): Slam your body down and wind it all around,

Спайс герлз (поет): шлема ваше тело вниз и ветер все вокруг,

MEL B (singing): Slam your body down and zigazig ah,

Мел Би (поет): шлема ваше тело вниз и развлечься по полной, ах,

REBECCA: Do you agree with our list?

Ребекка: согласны ли вы с нашим списком?

Which one-take video did we forget?

Который один-снимать на видео мы не забыли?

HAINES (singing): Gimme sympathy...

ХЕЙНС (поет): Дай мне сочувствие...

REBECCA: For more innovative Top Tens, published every day,

Ребекка: дополнительные инновационные Топ-десятки, публикуемых каждый день,

Be sure to subscribe to WatchMojo.com.

Обязательно подпишитесь на WatchMojo.com.


Vidéos suivantes: