Did you see us coming from the top of the hill?
Вы видели, что мы идем от вершины холма?
Did you see the whites of our eye, pull the trigger to make the kill?
Вы видели, как белки наших глаз, жми на курок чтобы убить?
Did you seal the deal? Was your cash box fill? Did you let 'em steal Capitol Hill?
Ты скрепить сделку? Был свой денежный ящик заполнить? Ты дай им украсть Капитолийском холме?
Did you give a furlough to moms and dads who got kids to feed?
Вы дали увольнительную, чтобы мамы и папы, кто должен кормить детей?
Did the schools in your hometowns lose, well, just a textbook, or two or three?
Сделали школ в ваших родных городах теряют, ну просто учебник, или два или три?
Did you hit the spa today? Did you plan your holiday? Are the kids all snug and safe on Capitol Hill?
Ты попал в спа сегодня? Вы планируете свой отпуск? Дети все уютно и в безопасности на Капитолийском холме?
Can you hear the mothers cry across the beltway when the children die?
Вы можете слышать плачь матерей по всей кольцевой дороги, когда дети умирают?
Did you give the ammo to play to the lobby boys from the NRA?
Ты отдал боеприпасы, чтобы играть в лобби мальчиков от нра?
When the oil spills do you get the chills? Climate change is here to stay but not on Capitol Hill.
Когда разливы нефти у тебя озноб? Изменение климата здесь, чтобы остаться но не на Капитолийском холме.
Do you feel the heat up on the hill?
Вы чувствуете тепло на холме?
Can you hear us from the street up on the hill?
Вы нас слышите с улицы на холме?
Do you walk the beat? Not just meet and greet up on the hill.
Вы ходите в такт? Не просто встречают и приветствуют на холме.
We can see you hiding up on Capitol Hill.
Мы вижу, что ты прячешься на Капитолийском холме.
And you keep inciting us while you're passing those bills.
И вы держите нас подбивают, а ты прохождении этих законопроектов.
And if the special interest cats
И если особый интерес кошки
keep the bank vaults fill well,
держать банковские хранилища заполняют хорошо,
you can stand your ground on Capitol Hill.
вы можете стоять на своем на Капитолийском холме.
Capitol Hill,
Капитолийский Холм,
Give me a thrill
Дайте мне трепет
up on Capitol Hill.
на Капитолийском холме.
Who did you kill?
И кого же ты убил?